Η μάχη των εντυπώσεων στο Αιγαίο: Όταν η Κως βαφτίζεται «İstanköy» στα social media...
Γιατί οι συστηματικές αναρτήσεις του Τουρκικού Προξενείου στα τουρκικά δεν είναι μια απλή γλωσσική συνήθεια, αλλά μια στρατηγική soft power που απαιτεί θεσμική εγρήγορση.
Η διπλωματία στις μέρες μας δεν ασκείται μόνο πίσω από κλειστές πόρτες και σε επίσημα διπλωματικά τραπέζια. Στην εποχή της ψηφιακής επικοινωνίας, η εικόνα, η επιλογή των λέξεων και η αφήγηση που χτίζεται στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης αποτελούν εργαλεία άσκησης πολιτικής επιρροής. Αυτό ακριβώς το φαινόμενο παρατηρείται το τελευταίο διάστημα με τις δραστηριότητες του Τουρκικού Προξενείου Ρόδου στην Κω.
Πρόσφατες αναρτήσεις του επίσημου λογαριασμού «Türkiye in Rhodes» για εκδηλώσεις και εθιμοτυπικές συναντήσεις στην Κω, προκάλεσαν εύλογη ανησυχία και συζητήσεις στις τοπικές κοινωνίες των Δωδεκανήσων. Ο λόγος; Η συστηματική χρήση της τουρκικής γλώσσας και της ονομασίας «İstanköy» για ένα αναμφισβήτητα ελληνικό νησί.
Το «φίλτρο» της τουρκικής αφήγησης
Σε αναρτήσεις που αφορούν τη συμμετοχή του προξενείου στο «Φεστιβάλ των Δύο Ακτών» ή σε τοπικές δεξιώσεις, η ελληνική γλώσσα απουσιάζει πλήρως. Η χρήση της τουρκικής γλώσσας είναι αναμενόμενη όταν μια διπλωματική αρχή απευθύνεται στους πολίτες της. Όταν όμως το αντικείμενο της ανάρτησης είναι ένα ελληνικό νησί, με ελληνική διοίκηση και θεσμούς, η αποκλειστική χρήση των τουρκικών και του όρου «İstanköy» αποκτά πολιτικό ενδιαφέρον.
Το ζήτημα έγινε ακόμα πιο ορατό κατά την εθιμοτυπική επίσκεψη του Τούρκου διπλωμάτη στον Λιμενάρχη Κω. Ενώ η συνάντηση εντάσσεται στο πλαίσιο της καλής γειτονίας και των πρακτικών αναγκών (τουρισμός, θαλάσσιες συνδέσεις), η δημόσια προβολή της έγινε ξανά αποκλειστικά στα τουρκικά, κάνοντας λόγο για «ανάπτυξη της συνεργασίας» στην «İstanköy».
Εσωτερική κατανάλωση ή επικοινωνιακή οικειοποίηση;
Γιατί επιμένει η Άγκυρα σε αυτή την τακτική; Οι αναλυτές επισημαίνουν δύο βασικούς άξονες:
Εσωτερική πολιτική κατανάλωση: Η χρήση των ιστορικών τουρκικών ονομάτων (όπως İstanköy για την Κω ή Midilli για τη Λέσβο) ικανοποιεί το εθνικό ακροατήριο στο εσωτερικό της Τουρκίας.
Στρατηγική «Soft Power» (Ήπιας Ισχύος): Μέσα από τη σταθερή επανάληψη, επιχειρείται η δημιουργία μιας εικόνας ότι τα νησιά του Ανατολικού Αιγαίου αποτελούν μια «κοινή» ή «γκρίζα» πολιτιστική και γεωγραφική ζώνη, υποβαθμίζοντας επικοινωνιακά την αμιγώς ελληνική τους ταυτότητα.
Ο «χάρτης» των ονομάτων: Πώς μεταφράζονται τα νησιά του Αιγαίου
Για να κατανοήσουμε το μέγεθος αυτής της συστηματικής πρακτικής, αρκεί να δούμε πώς αποκαλεί επίσημα η Τουρκία τα ελληνικά νησιά που βρίσκονται κοντά στα μικρασιατικά παράλια. Πρόκειται για ονόματα που επιβάλλονται στα τουρκικά έγγραφα, στα κρατικά ΜΜΕ και στις οδηγίες προς τους Τούρκους τουριστικούς πράκτορες:
Αυτός ο παράλληλος «γλωσσικός χάρτης» αποδεικνύει ότι δεν πρόκειται για ένα μεμονωμένο περιστατικό που αφορά μόνο την Κω, αλλά για μια καθολική ονοματολογία που χρησιμοποιεί η Άγκυρα για ολόκληρο το Ανατολικό Αιγαίο.
Ψυχραιμία, όχι υστερία – Αλλά με ξεκάθαρα όρια
Είναι σημαντικό να ξεκαθαριστεί το πρακτικό σκέλος: Η Τουρκία δεν έχει καμία νομική δικαιοδοσία να επιβάλει αυτές τις ονομασίες εκτός των συνόρων της. Τα διεθνή συστήματα κρατήσεων, οι αεροπορικές εταιρείες και οι τουριστικοί πράκτορες σε όλο τον κόσμο χρησιμοποιούν αποκλειστικά τα επίσημα, διεθνώς αναγνωρισμένα ονόματα των νησιών μας. Κανένα ελληνικό πρακτορείο δεν κινδυνεύει και καμία εκδρομή δεν πρόκειται να αλλάξει όνομα στην ελεύθερη αγορά.
Ωστόσο, η απάντηση σε αυτές τις πρακτικές δεν μπορεί να είναι η αδιαφορία. Όπως σημειώνουν τοπικοί φορείς, απαιτείται θεσμική εγρήγορση.
Οι ελληνικές αρχές (Δήμοι, Λιμεναρχεία, Περιφέρεια) που συμμετέχουν σε εθιμοτυπικές ή πολιτιστικές επαφές οφείλουν να θέτουν αυστηρά τα όρια του αμοιβαίου σεβασμού. Η γειτονία, το εμπόριο και ο τουρισμός είναι επιθυμητά και απαραίτητα. Η επικοινωνιακή οικειοποίηση όμως, όχι.
Η Κως είναι ένα νησί ανοιχτό, φιλόξενη πύλη εισόδου για χιλιάδες τουρίστες –συμπεριλαμβανομένων των Τούρκων– και περήφανη για την ιστορία της. Η ταυτότητά της είναι ισχυρή, κατοχυρωμένη από το Διεθνές Δίκαιο και απόλυτα ελληνική. Και αυτό είναι κάτι που δεν χρειάζεται καμία μετάφραση.
Μείνετε μπροστά στις εξελίξεις — κάντε Like στο Facebook
Από το newsroom
Γράφει H Πηνελόπη Μπουρινέζου
-Posted by Anexartitos.Ta.Neα
Αν θέλετε να μαθαίνετε παράλληλα όσα σημαντικά διαδραματίζονται στα ελληνικά και ξένα media κάντε like στην σελίδα στο Facebook πατώντας εδώ.click here
Δημοσίευση σχολίου
.Τα σχόλια υπάρχουν για να συνεισφέρουν οι αναγνώστες στο διάλογο.
. Ο καθένας έχει δικαίωμα να εκφράζει ελεύθερα τις απόψεις του.
. Αυτό δεν σημαίνει ότι υιοθετούμε τις απόψεις αυτές.
. Συκοφαντικά ή υβριστικά σχόλια και greeklish αφαιρούνται όπου εντοπίζονται.
. Η ευθύνη των σχολίων (αστική και ποινική) βαρύνει τους σχολιαστές και μόνον αυτούς.
. Η ταυτότητα των σχολιαστών είναι γνωστή μόνο στην Google.
. Όποιος θίγεται μπορεί να επικοινωνεί στο email μας.
. Περισσότερα στους όρους χρήσης.. Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας.









Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου